家庭 쟈팅 <가정>
<家庭>
쟈팅 <가정>
2 ` 1 4 4 3 `
您的家住在哪儿?
닌더쟈 주자이 나얼 <당신은 어디사십니까?>
1 4 2 1 4 ` 1 4 1 1 2 2
哎哟,您家院子真象苏州园林。
아이요, 닌쟈위안즈 전샹 쑤저우위안린 <야- 댁의 정원은 소주의 원림같습니다.>
1 4 3 ` 2 1 4 1 ` 2
周末,我们全家要出去玩。
주머,워먼췐쟈 야오추취완 <주말에 우리가족 모두 놀러나가려고 한다.>
3 4 ` 4 ` 3 2 2 `
我妹妹带着女儿来了。
워메이메이 따이저 뉘얼라이러 <우리 누이가 여자아이를 데리고 왔다.>
3 3 4 3 4 ` 1 1 3 ` 4 4 3 `
请转告你第第,他托我的事办好了。
칭좐까오니띠디,타투오워더스빤 하오러 <당신 동생에게 전해주십시요. 그가 나에게 부탁한 일은 다 끝냈다고.>
4 3 4 3 3 ` 4 3
代我向你母亲问好。
따이워샹니무친 원하오 <나를 대신해서 네 어머니에게 안부좀 전해라.>
2 ` 2 ` 2 ` 2 ` 4 2 4 4 `
您的儿子什么时候大学毕业呀?
닌더얼즈 서머스허우 따쉬에삐예아? < 댁의 아이는 언제 대학을 졸업합니까?>
3 4 ` 4 4 2 4 4 `
我爸爸会做麻辣豆腐。
워빠바 후이주오 마라또우후 <우리 아버지는 “마라두부”를 만들 줄 안다.>
2 3 ` 3 1 4 2 4 4 1 4
您喜欢广东菜还是四川菜?
닌시환 꽝똥차이 하이스 쓰촨차이 <당신은 광동요리를 좋아합니까? 사천요리를 좋아합니까?>
3 . 4 1 1 . 1 2 '. 4 1 2 3 1
我们要搬家了,新房子是三房两厅。
워먼야오빤쟈러,신황즈스 싼황량팅 <우리는 이사를 가려한다. 새집은 방이 세개에 응접실 이 두개다.>
苏州园林은 소주에 있는 경치가 아름다운 유명한 정원
麻辣豆腐는 중국요리중 하나: 맵고 얼얼한 두부무침 종류
~还是~ : ~ 입니까? 아니면 ~입니까?
新房 새집
二手房 - 새로 지은 집이 아닌 중고 집
얼서우황
二手는 중고를 뜻함